lundi 11 avril 2016

Votre Partenaire Exportation

 

Développer votre société à travers le monde.

Optimiser votre communication multilingue avec Alphatrad France


Comment pouvez-vous optimiser votre communication multilingue ?

Le Groupe Optilingua se sert de son réseau interne pour vous offrir des services de traduction de pointe, quelles que soient vos activités. Avec plus de 35 années d’expérience et plus de 75 agences commerciales à travers le monde, le Groupe Optilingua est une société de traduction de premier rang. C’est pourquoi plus de 35.000 clients, petites sociétés ou grandes sociétés faisant partie du classement Fortune 500, font appel à nous.





En fait, le marché global actuel exige des actions globales.

Si vous êtes prêt à exporter, attachez-vous à traduire autant de documents que possibles sur votre société et sa gestion. Cela doit être fait longtemps à l’avance. Ces traductions concernent en particulier les documents pertinents pour vos réunions ou négociations, tels que :
  • des cartes professionnelles ;
  • des contrats ;
  • vos conditions générales ;
  • vos documents promotionnels ;
  • les emballages de vos produits.

C’est un investissement qui sera payant.

Que vous travailliez dans des langues courantes ou des langues rares, vous pouvez trouver le bon traducteur pour chaque projet : chinois, russe, vietnamien, italien, coréen, arabe, allemand, turque, perse, espagnol, islandais, polonais, etc. Chez Alphatrad France, nous travaillons dans plus de 100 langues sources et cibles.

Souhaitez-vous développer vos activités au niveau international ?


Un interprète / traducteur vous rapproche des personnes originaires d’autres pays en temps réel, ce qui vous garantit de bénéficier d’un soutien spécialisé dans le cadre du développement de vos relations internationales.

Que ce soit au téléphone, pour l’inspection d’une usine, une conférence ou une réunion, ou pour l’engagement de négociations commerciales, rien ne remplace les compétences d’un interprète français, anglais, arabe, russe, chinois, polonais, etc., spécialisé dans le vocabulaire technique utilisé dans le domaine pertinent :

  • interprétariat d’affaires (pour les salons professionnels, par téléphone, pour l’accueil de partenaires étrangers) ;
  • l’interprétariat scientifique (exposés de chercheurs) ;
  • interprétariat juridique (représentation devant les tribunaux avec un interprète assermenté) ;
  • recherche de partenaires étrangers.

Quelle formule vous convient ?
Contactez-nous à l’adresse suivante :
alphatrad@alphatrad.com


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire